behind the door
ドアの向こう
There is a quiet pleasure in muffling. The reduction of a sound to its structural skeleton — what passes through, what is absorbed, what diffracts at the seam — has its own kind of warmth.
くぐもる音には、静かな喜びがある。音を構造的な骨格に還元すること——何が透過し、何が吸収され、何が継ぎ目で回折するか——には、それ自体の温度がある。
A wall is a filter, and a beautiful one. Less arbitrary than most plugins I own. Mass, density, a coincidence frequency at the heart of every panel. The equation fc = (c²/2π)·√(ρs/Bp) doesn't need to be tuned by ear; thickness, density, Young's modulus, damping go in, and the filter response comes out.
壁はフィルタである。それも美しいフィルタ。所持しているどのプラグインよりも恣意的でない。質量、密度、コインシデンス周波数。式 fc = (c²/2π)·√(ρs/Bp) は耳でチューニングする必要がない。厚みと密度、ヤング率、損失——入れれば、フィルタの応答が出てくる。
door is a small audio plugin built on this physics. Six materials — Shoji, Light Wood, Solid Wood, Glass, Steel, Soundproof — each with its own fingerprint of frequency response. Slide the angle and the door opens; the hidden sound comes through with a colour that is exactly the material's.
door はこの物理に基づいた小さなオーディオプラグイン。6 つの素材——障子、薄い木戸、厚い木戸、ガラス、スチール、防音室——それぞれが固有の周波数応答の指紋を持つ。角度を動かせば、ドアは開き、向こう側の音が、まさにその素材の色を帯びて届く。
The wall, as a plugin. Quieter version, exactly the shape the material would make.
プラグインとしての壁。素材がそうするであろう正確な形をした、より静かな出力。